I gårdagens Svenska dialektmysterier travade Fredrik Lindström runt i Blekinge och pratade med lokalbefolkningen. Bland annat testade han om folk begrep uttryck, som hans farmor brukade använda. En formulering var ”strumporna i gröt”. Som skulle betyda att fotbeklädnaderna kasat ner och korvat sig.
Min mamma var från mörkaste Småland och hon kopplade också ihop strumpor och gröt. Som jag skrev om här. Men inte alls på samma sätt. Hon sa att man kokade gröt i strumporna när man inte dragit upp dem ordentligt.
Och för en gångs skull vill jag ge mamma rätt. Det ska vara koka gröt i strumporna. Inte strumporna i gröt. Det sistnämnda är fullständigt obegripligt. Moderns grötkok framkallar en bild av hur korvande strumpor ser ut som framvällande gröt runt vristerna. Dessutom får jag napp när jag googlar om saken. I en gammal bok skriven på dialekt. Antagligen skånska eftersom det nämns en del skånska orter i texten.
Strumporna i gröt hittas ingenstans. Jag tror helt enkelt att Fredrik minns fel.
Där fick han det allt bakåvänt. Har du gröd i hossorna? säger de i Skåneland.
Bäst inlägg. Jag googlade strumporna i gröt och fann detta. Mys.
Jag har aldrig hört talas om vare sig det ena eller det andra i detta sammanhang men det är klart att du har rätt. Du får påpeka det för Fredrik. Han har säkert FB.
Tänkte skriva som Cici. Det måste vara du som har rätt.
Tfn: Ja, och den gamla texten jag hittade på nätet var skriven av Henrik Wranér, en äkta skåning.
Theo: Tack och välkommen hit!
Cici: Fast det kryllar av Fredik Lindströmmar. Minst 293 st. En gång flög jag med en. Han satt i cockpit ihop med Johan Glans, som finns i åtminstone 22 exemplar.
Ullah: Javisst, trots att jag saknar både högskolepoäng och studieskulder.
Men blekingebon han pratade med i programmet var ju inne på samma linje?
Det tror jag beror på att strumpor och gröt nämndes i samma mening, fast i fel ordning. Och det fick personen att associera till korviga strumpor.
Jag måste dock hålla med Rutan lite, inte bara att gubben förstod på en gång, han använde uttrycket själv – i samma formulering som Fredrik.
Jag bor 4km från Blekinge och har i hela mitt liv kokt gröt i strumporna, men aldrig haft dem i gröt.
Har bott i Karlskrona hela mitt liv och aldrig hört uttrycket ”att ha strumporna i gröt”, men däremot att ”ha gröt i strumporna”. Det är väl egentligen ganska självklart, för visst ser det ut som att strumporna är fulla med gröt när de åker ner och ”korvar” sig.
Theo: I så fall måste den formuleringen vara väldigt lokal.
Mjölgumpa: Inte jag heller. Varken jag eller mina strumpor är särskilt förtjusta i gröt.
Bengt: Kan inte annat än att hålla med.