Ginko med J om jag får be

På Swedenborgsgatan ligger ett populärt ställe, som heter Morfar Ginko. Jag har aldrig varit där, bara passerat det på hemvägen från jobbet. Nu har jag hört flera yngre förmågor säga Morfar Ginko med G. Senast idag. Och det är helt fel eftersom Ginko uttalas Jinko. Det minns jag från min barndom.

Inte så att jag kan erinra mig att jag hörde några radioinslag med Mormor och Morfar Ginko från 1950-talet. Men vi tyckte att själva begreppet lät festligt. Ungefär som vi tyckte om Tshombe och Lumumba.

På Sveriges Radios hemsida finns en ljudfil med Mormor och Morfar Ginko som viker ut sig i programmet Snurran. Och det som slår mig när jag lyssnar på det är hur låga krav man måste ha haft på underhållning på den tiden. Inslaget är både tråkigt och poänglöst. Att man nöjde sig med så lite?

Annonser

Om frktjatlund

Ordet sallad kommer av det latinska salare, som betydet beströ med salt ...
Det här inlägget postades i Allmänt. Bokmärk permalänken.

7 kommentarer till Ginko med J om jag får be

  1. Cici skriver:

    Jag tror inte jag någonsin haft en tanke på mormor och morfar Ginko sen man hörde dom på radion som barn, men nu när du skriver om dom minns jag det plötsligt. Dessutom kommer jag ihåg signatur melodin: ”Runt, runt, runt det snurrar, det snurrar” * 3, och så sista raden: ”Det snurrar runt”. Sen började man om ett par gånger. Tror jag det, att det snurrade runt efter det!
    Förresten var jag och åtminstone en av mina systrar och medverkade som publik vid en direktsändning. Visst var det Sigge Furst (fast med tyskt y som jag inte hittar) som ledde denna barn- och familjetillställning?

  2. Cici skriver:

    Nu har jag googlat på tyskt y och så har jag lärt sig en ny sak i kväll också üüüüü!

    1

  3. Annaa Mattsson skriver:

    Morfar Ginko minns jag fast jag bara var fyra när programmet Snurran lades ned. Nils Ohlin var Ginko och visst uttalades det med J. Gösta Knutsson hade ett inslag med frågesport för barn. Men jag tror inte Sigge Fürst hade något med programmet att göra.
    Ja man nöjde sig nog med lite, det var inte så mycket fart i de första TV-programmen för barn heller. Men jag satt klistrad vid mycket. Nicke Lilltroll t ex. ”Mossa mossa på er alla männissobarn”. Det kom något efter Snurran sedan som jag tror hette Lustiga Huset, där kunde man gå med i en hemlig klubb.

  4. cruella skriver:

    Min favoritmoster hade boken om morfar och mormor Ginko, som väl kom ut i samband med radioprogrammet. Lika rolig varje gång. Mormor Ginko var bister på stackars morfar som bara ville ha det lugnt och skönt och uppfinna saker, till exempel ett bokstöd för badkarsläsning.

    Those were indeed the days.

  5. frktjatlund skriver:

    Cicci: Det enda jag kommer ihåg från barnradion är Småbarnskvarten. När den var slut så var det marsch, pannkaka i säng. Ibland kunde vi tjata oss till att få höra nyheterna, som kom efter.

    Annaa: Andy Pandy och dockan Lou satt vi klistrade framför. Men å andra sidan var även testbilden väldigt fascinerande. Och vad gamla mormor och morfar ser ut. Jag inbillar mig att jag bara ser hälften så gammal ut i samma ålder.

    Cruella: Jag såg en bild av boken på en blogg när jag googlade runt. Den kanske var bättre än den inspelade sketchen. Undrar just om gubben är ett utländskt påhitt från början eftersom de bor i Skottland.

  6. Ullah skriver:

    Aldrig hört talas om morfar Ginko, men skulle ändå ha uttalat det Jinko.
    Andy Pandy minns jag dock. Har några små böcker om honom.

  7. frktjatlund skriver:

    Ja, självklart ska det uttalas med J eftersom i är en mjuk vokal. Det vet till och med My, som är 8.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s